本帖最后由 绍兴邵永庆 于 2021-2-10 14:41 编辑
永庆注:尚不知两文中断句、“召公”之意的释文准确与否。
转:周穆王前后事 ——逸周书·祭公解与清华简·祭公之顾命 (2016-02-03 11:31:32) 《逸周书·祭公解》 ——简称“今本“” 译文为绿色
王若曰:“祖祭公,予小子虔虔在位,昊天疾威,予多时溥愆。我闻祖不豫,有加予,维敬省不吊,田降疾病,予畏天威,公其告予懿德。” 穆王这样说:“叔祖祭公,我是虔诚地在位执政。上天急于施威,我多有大错。我听说叔祖病势加重,我是郑重地前来探视。不善的老天降下这疾病,我害怕它的威严。请您告诉我美好的德行。”
祭公拜手稽首曰:“天子,谋复疾,维不瘳,朕身尚在兹,朕魄在于天。昭王之所勖宅天命。” 祭公行叩拜大礼,说:“天子!谋父我的病已不会好。我的身子还在这里,我的魂魄已经在天上。昭王在保佑着你,就安居天命吧!”
王曰:“呜呼,公,朕皇祖文王、烈祖武王,度下国,作陈周,维皇皇上帝,度其心,置之明德。付俾于四方,用应受天命,敷文在下。我亦维有若文祖周公,暨列祖召公,兹申予小子,追学于文武之蔑。用克龛绍成康之业,以将天命,用夷居之大商之众。我亦维有若祖祭公之执,和周国,保憹王家。” 穆王说:“啊呀,祭公!我皇祖文王和烈祖武王,身处小国,办事周到无误。只有上天知晓他们的心思,把明德加于其身,把四方付与他们。他们接受天命,布施文德在下土。我也借助于您文祖周公和叔祖召公的训导。我小子追学文王武王的微德,因而能够继承成王、康王的业绩,以执行天命,使大商的民众过得平稳。我也借助您叔祖祭公执持和谐我们周朝,安定王室。”
王曰:“公称丕显之德,以予小子扬文武大勋,弘成康昭考之烈。” 穆王说:“祭公!列举您的美德,以帮助我小子发扬文王、武王的功勋,光大成王、康王以及我父昭王的业绩。”
王曰:“公无困我哉,俾百僚,乃心率辅弼予一人。” 穆王又说:“祭公!不要让我困惑啊!要让百官尽心,用来辅佐我呀!”
祭公拜,稽首曰:“允乃诏,毕桓于黎民般。” 祭公行叩拜大礼道:你的诏告很适当啊,全是考虑到老百姓的安乐。”
公曰:“天子谋父,疾维维不瘳,敢告天子皇天,改大殷之命,。维文王受之,维武王大克之,咸茂厥功。维天贞文王之董用威,亦尚宽壮,厥心康受憹之式用休。亦先王茂绥厥心敬恭承之,维武王申大肆命戡厥敌。” 祭公又说:“天子!谋父我的病好不了,敬告天子:上天改易殷商之命,是文王接受的,是武王灭了殷商,他们都建了丰功。是上天让文王持正,两次使用武力,又开阔壮大他的心思,制定治国的法式,得以完美。又有先王多次安定他的信念,文王都恭敬地接受。是武王重申天命,战胜了他的敌人。”
公曰:“天子自三公上下辟于文武。文武之子孙,大开方封于下土。天之所锡,武王使,疆土丕维周之基。丕维后稷之受命,是永宅之。维我后嗣旁建宗子,丕维周之始并。呜呼,天子三公监于夏商之既败,丕则无遗后难,至于万亿年,守序终之。既毕丕,乃有利宗,丕维文王由之。” 祭公说:“天子!自三公以下,都效法文王、武王,文王、武王的子孙大建邦国,分布于各地。上天赐给武王的这片疆土,是周朝的基业,也是始祖后稷受命的地方,当永远守住它。我们后继者广建嫡子为诸侯,作为周王室的屏障。啊呀,天子,三公!以夏商的灭亡为鉴戒,就不会留下后患,传到万年、十万年,守着次序传到底。如果传承到底,就有利于宗族,也是文王的初衷。”
公曰:“呜呼,天子,我不则寅哉,寅哉。汝无以戾反罪,疾丧时二王大功。汝无以嬖御固庄后。汝无以小谋败大作,汝无以嬖御士疾大夫卿士,汝无以家相乱王室而莫恤其外。尚皆以时中憹万国。呜呼,三公,汝念哉!汝无泯泯芬芬,厚颜忍丑,时维大不吊哉。昔在先王,我亦维丕,以我辟险于难,不失于正,我亦以免没我世。呜呼,三公!予维不起,朕疾。汝其皇敬哉!兹皆保之。曰:康子之攸保勖教诲之,世祀无绝,不,我周有常刑。” 祭公说:“啊呀,天子!我是慎重又慎重。你不要因乖戾,反常、罚罪、嫉妒丧失了这二王的大功。你木要用嬖妾蔽塞正宫,你不要因小打算而败坏大事,你不要以宠信的佞臣蔽塞正派之士用大夫、卿士,你不要用陪臣扰乱王室而不忧虑王室以外的事,要以这中正之道治理天下万国。“啊呀,三公!你们要多思考啊!你们不要昏昏糊糊,厚着脸皮忍受耻辱,这样就是大不善了。从前在先王的时候,我总是考虑让我们君王远离患难,不失去正道,我也就尽力度过我这一生。啊呀,三公!我想我的病好不了啦,你们要大加重视啊,这样天下都会安定。你们要承诺:明确你们的责任,勉励教诲天子,使世代的祭祀没有断绝。不然,我们周朝定有刑罚。”
王拜手稽首党言。 穆王拜手叩头,接受善言。
注:周文王→周武王→周成王→周康王→周昭王→周穆王 周文王→周公旦→1祭公(祭季,祭季鬲)→2祭公(与昭王没于汉水,《吕氏春秋》) 周文王→周公旦→1祭公(祭季,祭季鬲)→3祭公谋父(令鼎的祭仲,雪鼎、司鼎、厚【走卓】方鼎的祭公) 祭氏:祭姬(祭姬爵)、祭粦(九年卫鼎)、祭叔(【并令】簋)、祭姬(祭姬簋)、祭俗父(祭俗父鼎,与伯俗父、师俗父并非同一人)、祭公敦(《吕氏春秋》) 引:《清华简祭公与西周祭氏》
清华简《祭公之顾命》 ——简称“简本” 王若曰:“祖祭公,哀余小子,昧其在位,旻天疾威,余多时假惩。我闻祖不豫有迟,余惟时来见,不淑疾甚,余畏天之作威。公其告我懿德。”祭公拜手稽首,曰:“天子,谋父朕疾惟不瘳。朕身尚在兹,朕魂在朕辟昭王之所,亡图不知命。”王曰:“呜呼,公,朕之皇祖周文王、烈祖武王,宅下国,作陈周邦。惟时皇上帝宅其心,享其明德,付??四方,用膺受天之命,敷闻在下。我亦惟有若祖周公暨祖召公,兹迪袭学于文武之曼德,克夹绍成康,用毕成大商。我亦惟有若祖祭公,修和周邦,保乂王家。”王曰:“公称丕显德,以余小子扬文武之烈,扬成、康、昭主之烈。”王曰:“呜呼,公,汝念哉!逊措乃心,尽付??余一人。”公懋拜手稽首,曰:“允哉!”乃召毕[鸟亘]、井利、毛班,曰:“三公,谋父朕疾惟不瘳,敢告天子,皇天改大邦殷之命,惟周文王受之,惟武王大败之,成厥功。惟天奠我文王之志,董之用威,亦尚宣臧厥心,康受亦式用休,亦美懋绥心,敬恭之。惟文武中大命,戡厥敌。”公曰:“天子、三公,我亦上下譬于文武之受命,皇[甚冘]方邦,丕惟周之旁,丕惟后稷之受命是永厚。惟我后嗣,方建宗子,丕惟周之厚屏。呜呼,天子,监于夏商之旣败,丕则无遗后,至于万亿年,参叙之。旣沁,乃有履宗,丕惟文武之由。”公曰:“呜呼,天子,丕则寅言哉。汝毋以戾兹辠辜无时远大邦,汝毋以嬖御塞尔庄后,汝毋以小谋败大作,汝毋以嬖士塞大夫、卿士,汝毋各家相乃室,然莫恤其外。其皆自时中乂万邦。”公曰:“呜呼,天子、三公,汝念哉。汝毋?[臤下力](疑读眩),唐唐厚顔忍耻,时惟大不淑哉。”曰:“三公,事,求先王之恭明德;刑四方克中尔罚。昔在先王,我亦不以我辟陷于难,弗失于政,我亦惟以没我世。”公曰:“天子、三公,余惟弗起朕疾,汝其敬哉。兹皆保胥一人,康□之,蠥服之,然毋夕□,维我周有常刑。”王拜稽首举言,乃出。
|